大家好,今天分享的第一个俚语是“horsearound”,它不是指“在马旁边”,它的真正含义是:
horsearound胡闹,哄闹,捣乱
Hewashorsingaroundinthekitchenandbrokemyfavouritebowl.
他在厨房里胡闹,打碎了我最喜欢的碗。
Hebrokethewindowwhilehorsingaroundwithsomefriends.
他和一些朋友胡闹的时候,把窗户玻璃打碎了。
goofaround闲荡,瞎混
Theboysspentthewholesummerjustgoofingaround.
这些男孩子们瞎混了整整一个夏天。
Quitgoofingaroundandgetbacktowork!
不要瞎混了,赶紧回去工作。
foolaround干蠢事,瞎弄,乱弄(尤指可能带来危险的后果)
Dontfoolaroundwithmatches.
不要摆弄火柴。
Grandpasstillfoolingaroundwiththatoldradio,butIdoubthellgetittoworkagain.
爷爷仍在摆弄那台收音机,但是我觉得他修不好。
foolaround虚度光阴,闲荡
Wespenttheafternoonfoolingaroundonthebeach.
我们在海滩上闲荡了一个下午。
foolaround耍活宝,搞笑
Hesalwaysgettingintotroubleforfoolingaroundinclass.
他老是因为在课堂上捣乱搞笑而惹麻烦。
Oh,